From 38d40ca9fcd4470ce8d2cbae1e58fbce7363f2c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Josue Gomez Date: Fri, 19 Apr 2024 19:13:38 -0600 Subject: [PATCH] es: orden de abastecimiento --- es/LC_MESSAGES/django.po | 25 ++++++++++++------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/es/LC_MESSAGES/django.po b/es/LC_MESSAGES/django.po index 35a2223..9265c18 100644 --- a/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "el tipo de partida no pertenece a la misma compañía" #: acc/api/serializers/__init__.py:67 #: acc/api/serializers/policy_from_purchases.py:46 acc/api/views/viewsets.py:98 msgid "period for given date does not exists or is not open" -msgstr "" -"el perÍodo para la fecha proporcionada no existe o no se encuentra abierto" +msgstr "el perÍodo para la fecha proporcionada no existe o no se encuentra abierto" #: acc/api/serializers/__init__.py:85 #, python-format @@ -3110,7 +3109,7 @@ msgid "" "view" msgstr "" "este atributo seráusado para ordenar en la vista de consolidación de pedidos " -"de suministro" +"de abastecimiento" #. Translators: Sucursales #: core/models/branch.py:54 core/templates/core/base.html:267 @@ -3800,7 +3799,7 @@ msgstr "Órdenes de Suministo" #. Translators: Ordenes de Abastecimiento #: core/templates/core/base.html:561 core/templates/core/base2.html:439 msgid "Supply Orders Consolidation" -msgstr "Consolidación de Órdenes de Suministro" +msgstr "Consolidación de Órdenes de Abastecimiento" #. Translators: Modulo de Manufactura #: core/templates/core/base.html:574 core/templates/core/base2.html:452 @@ -4513,7 +4512,7 @@ msgstr "el usuario no pertenece a la sucursal solicitada" #: lm/api/serializers/supply_order.py:80 lm/api/serializers/supply_order.py:100 msgid "supply order does not belongs to same user's tenant" -msgstr "la orden de suministro no pertenece a la misma compañía del usuario" +msgstr "la orden de abastecimiento no pertenece a la misma compañía del usuario" #: lm/api/serializers/transaction.py:54 msgid "user and product do not belong to same tenant" @@ -4651,7 +4650,7 @@ msgstr "Ajustar" #: lm/models/adjust.py:97 msgid "Adjusts" -msgstr "Ajusta" +msgstr "Ajustes" #: lm/models/adjust.py:100 msgid "Can apply Adjust" @@ -4827,7 +4826,7 @@ msgstr "sku" #: lm/models/packaging.py:19 msgid "is available for supply order" -msgstr "está disponible para la orden de suministro" +msgstr "está disponible para la orden de abastecimiento" #: lm/models/packaging.py:46 msgid "this sku already exists" @@ -5258,15 +5257,15 @@ msgstr "procesada por" #: lm/models/supply_order.py:59 lm/templates/lm/supplyorder_detail.html:14 msgid "Supply Order" -msgstr "Orden de Suministro" +msgstr "Orden de Abastecimiento" #: lm/models/supply_order.py:65 msgid "Can view Supply Order consolidation" -msgstr "Puede ver la consolidación de Ordenes de Suministro" +msgstr "Puede ver la consolidación de Ordenes de Abastecimiento" #: lm/models/supply_order.py:85 msgid "supply order" -msgstr "orden de suministro" +msgstr "orden de abastecimiento" #: lm/models/supply_order.py:99 msgid "shipment_item" @@ -5278,11 +5277,11 @@ msgstr "cantidad enviada" #: lm/models/supply_order.py:118 msgid "Supply Order Item" -msgstr "Ítem de la Orden de Suministro" +msgstr "Ítem de la Orden de Abastecimiento" #: lm/models/supply_order.py:119 msgid "Supply Order Items" -msgstr "Ítems de la Orden de Suministro" +msgstr "Ítems de la Orden de Abastecimiento" #: lm/models/transaction.py:24 pos/models/adjust_typology.py:18 msgid "modification" @@ -5734,7 +5733,7 @@ msgstr "Consolidar" #: lm/templates/lm/supplyorder_list.html:49 msgid "Check" -msgstr "Cheque" +msgstr "Marcar" #. Translators: ES: Afectación #: lm/templates/lm/typology_list.html:46