Compare commits
7 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 3ea4f57c9e | |||
| f8b09e6664 | |||
| 1ae83ca664 | |||
| 169f3cafc9 | |||
| f68f2c72fc | |||
| 38d40ca9fc | |||
| ce1a26eeb1 |
76
.drone.yml
76
.drone.yml
@ -3,14 +3,14 @@ type: docker
|
|||||||
name: default
|
name: default
|
||||||
|
|
||||||
steps:
|
steps:
|
||||||
- name: clean environment
|
- name: clean environment node1
|
||||||
image: appleboy/drone-ssh
|
image: appleboy/drone-ssh
|
||||||
when:
|
when:
|
||||||
branch:
|
branch:
|
||||||
- master
|
- master
|
||||||
settings:
|
settings:
|
||||||
host:
|
host:
|
||||||
from_secret: host
|
from_secret: host1
|
||||||
user: apphive
|
user: apphive
|
||||||
key:
|
key:
|
||||||
from_secret: git_usr_rsa_key
|
from_secret: git_usr_rsa_key
|
||||||
@ -19,14 +19,16 @@ steps:
|
|||||||
- cd /app/locale || exit
|
- cd /app/locale || exit
|
||||||
- echo > dummy.txt || exit
|
- echo > dummy.txt || exit
|
||||||
- rm -rf *
|
- rm -rf *
|
||||||
- name: copy files
|
- name: copy files host1
|
||||||
image: appleboy/drone-scp
|
image: appleboy/drone-scp
|
||||||
|
depends_on:
|
||||||
|
- clean environment node1
|
||||||
when:
|
when:
|
||||||
branch:
|
branch:
|
||||||
- master
|
- master
|
||||||
settings:
|
settings:
|
||||||
host:
|
host:
|
||||||
from_secret: host
|
from_secret: host1
|
||||||
user: apphive
|
user: apphive
|
||||||
key:
|
key:
|
||||||
from_secret: git_usr_rsa_key
|
from_secret: git_usr_rsa_key
|
||||||
@ -34,3 +36,69 @@ steps:
|
|||||||
command_timeout: 2m
|
command_timeout: 2m
|
||||||
target: /app/locale
|
target: /app/locale
|
||||||
source: ./
|
source: ./
|
||||||
|
- name: clean environment node2
|
||||||
|
image: appleboy/drone-ssh
|
||||||
|
when:
|
||||||
|
branch:
|
||||||
|
- master
|
||||||
|
settings:
|
||||||
|
host:
|
||||||
|
from_secret: host2
|
||||||
|
user: apphive
|
||||||
|
key:
|
||||||
|
from_secret: git_usr_rsa_key
|
||||||
|
port: 22
|
||||||
|
script:
|
||||||
|
- cd /app/locale || exit
|
||||||
|
- echo > dummy.txt || exit
|
||||||
|
- rm -rf *
|
||||||
|
- name: copy files host2
|
||||||
|
image: appleboy/drone-scp
|
||||||
|
depends_on:
|
||||||
|
- clean environment node2
|
||||||
|
when:
|
||||||
|
branch:
|
||||||
|
- master
|
||||||
|
settings:
|
||||||
|
host:
|
||||||
|
from_secret: host2
|
||||||
|
user: apphive
|
||||||
|
key:
|
||||||
|
from_secret: git_usr_rsa_key
|
||||||
|
port: 22
|
||||||
|
command_timeout: 2m
|
||||||
|
target: /app/locale
|
||||||
|
source: ./
|
||||||
|
- name: clean environment node3
|
||||||
|
image: appleboy/drone-ssh
|
||||||
|
when:
|
||||||
|
branch:
|
||||||
|
- master
|
||||||
|
settings:
|
||||||
|
host:
|
||||||
|
from_secret: host3
|
||||||
|
user: apphive
|
||||||
|
key:
|
||||||
|
from_secret: git_usr_rsa_key
|
||||||
|
port: 22
|
||||||
|
script:
|
||||||
|
- cd /app/locale || exit
|
||||||
|
- echo > dummy.txt || exit
|
||||||
|
- rm -rf *
|
||||||
|
- name: copy files host3
|
||||||
|
image: appleboy/drone-scp
|
||||||
|
depends_on:
|
||||||
|
- clean environment node3
|
||||||
|
when:
|
||||||
|
branch:
|
||||||
|
- master
|
||||||
|
settings:
|
||||||
|
host:
|
||||||
|
from_secret: host3
|
||||||
|
user: apphive
|
||||||
|
key:
|
||||||
|
from_secret: git_usr_rsa_key
|
||||||
|
port: 22
|
||||||
|
command_timeout: 2m
|
||||||
|
target: /app/locale
|
||||||
|
source: ./
|
||||||
@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "el tipo de partida no pertenece a la misma compañía"
|
|||||||
#: acc/api/serializers/__init__.py:67
|
#: acc/api/serializers/__init__.py:67
|
||||||
#: acc/api/serializers/policy_from_purchases.py:46 acc/api/views/viewsets.py:98
|
#: acc/api/serializers/policy_from_purchases.py:46 acc/api/views/viewsets.py:98
|
||||||
msgid "period for given date does not exists or is not open"
|
msgid "period for given date does not exists or is not open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "el perÍodo para la fecha proporcionada no existe o no se encuentra abierto"
|
||||||
"el perÍodo para la fecha proporcionada no existe o no se encuentra abierto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: acc/api/serializers/__init__.py:85
|
#: acc/api/serializers/__init__.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2420,7 +2419,7 @@ msgstr "modelo %(model)s no se encuentra en estado 'no facturado'"
|
|||||||
#. no tiene presentación configurada
|
#. no tiene presentación configurada
|
||||||
#: bms/models/common.py:1120
|
#: bms/models/common.py:1120
|
||||||
msgid "attempted to sell stock, but offer does not have packaging configured"
|
msgid "attempted to sell stock, but offer does not have packaging configured"
|
||||||
msgstr "intenté vender stock, pero la oferta no tiene el embalaje configurado"
|
msgstr "se esta intentando vender producto inventareado, pero la oferta no tiene el presentación configurada"
|
||||||
|
|
||||||
#: bms/models/common.py:1199
|
#: bms/models/common.py:1199
|
||||||
msgid "item total price should not be lower than zero"
|
msgid "item total price should not be lower than zero"
|
||||||
@ -3110,7 +3109,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"view"
|
"view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"este atributo seráusado para ordenar en la vista de consolidación de pedidos "
|
"este atributo seráusado para ordenar en la vista de consolidación de pedidos "
|
||||||
"de suministro"
|
"de abastecimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Sucursales
|
#. Translators: Sucursales
|
||||||
#: core/models/branch.py:54 core/templates/core/base.html:267
|
#: core/models/branch.py:54 core/templates/core/base.html:267
|
||||||
@ -3451,12 +3450,12 @@ msgstr "aplicabilidad"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/models/tax.py:232
|
#: core/models/tax.py:232
|
||||||
msgid "Tax Profile"
|
msgid "Tax Profile"
|
||||||
msgstr "Perfil Tributario"
|
msgstr "Perfil de Impuestos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Impuestos
|
#. Translators: Impuestos
|
||||||
#: core/models/tax.py:233 core/templates/core/base.html:291
|
#: core/models/tax.py:233 core/templates/core/base.html:291
|
||||||
msgid "Tax Profiles"
|
msgid "Tax Profiles"
|
||||||
msgstr "Perfiles Tributarios"
|
msgstr "Perfiles de Impuestos"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/models/tenant.py:12 lm/models/product.py:77
|
#: core/models/tenant.py:12 lm/models/product.py:77
|
||||||
msgid "brand"
|
msgid "brand"
|
||||||
@ -3795,17 +3794,17 @@ msgstr "Ajuste de Inventario"
|
|||||||
#: core/templates/core/base.html:553 core/templates/core/base2.html:431
|
#: core/templates/core/base.html:553 core/templates/core/base2.html:431
|
||||||
#: lm/models/supply_order.py:60
|
#: lm/models/supply_order.py:60
|
||||||
msgid "Supply Orders"
|
msgid "Supply Orders"
|
||||||
msgstr "Órdenes de Suministo"
|
msgstr "Órdenes de Abastecimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Ordenes de Abastecimiento
|
#. Translators: Ordenes de Abastecimiento
|
||||||
#: core/templates/core/base.html:561 core/templates/core/base2.html:439
|
#: core/templates/core/base.html:561 core/templates/core/base2.html:439
|
||||||
msgid "Supply Orders Consolidation"
|
msgid "Supply Orders Consolidation"
|
||||||
msgstr "Consolidación de Órdenes de Suministro"
|
msgstr "Consolidación de Órdenes de Abastecimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Modulo de Manufactura
|
#. Translators: Modulo de Manufactura
|
||||||
#: core/templates/core/base.html:574 core/templates/core/base2.html:452
|
#: core/templates/core/base.html:574 core/templates/core/base2.html:452
|
||||||
msgid "Manufacturing"
|
msgid "Manufacturing"
|
||||||
msgstr "Manufacturando"
|
msgstr "Manufactura"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Producto Combo
|
#. Translators: Producto Combo
|
||||||
#: core/templates/core/base.html:583 core/templates/core/base2.html:461
|
#: core/templates/core/base.html:583 core/templates/core/base2.html:461
|
||||||
@ -4325,7 +4324,7 @@ msgstr "día de cobro"
|
|||||||
#: crm/models/customer.py:82 lm/models/product.py:100 mm/models/provider.py:58
|
#: crm/models/customer.py:82 lm/models/product.py:100 mm/models/provider.py:58
|
||||||
#: offer/models/offer.py:64
|
#: offer/models/offer.py:64
|
||||||
msgid "tax profile"
|
msgid "tax profile"
|
||||||
msgstr "perfil tributario"
|
msgstr "perfil de impuestos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: ES: Numero de Teléfono
|
#. Translators: ES: Numero de Teléfono
|
||||||
#: crm/templates/crm/agent_list.html:53
|
#: crm/templates/crm/agent_list.html:53
|
||||||
@ -4513,7 +4512,7 @@ msgstr "el usuario no pertenece a la sucursal solicitada"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lm/api/serializers/supply_order.py:80 lm/api/serializers/supply_order.py:100
|
#: lm/api/serializers/supply_order.py:80 lm/api/serializers/supply_order.py:100
|
||||||
msgid "supply order does not belongs to same user's tenant"
|
msgid "supply order does not belongs to same user's tenant"
|
||||||
msgstr "la orden de suministro no pertenece a la misma compañía del usuario"
|
msgstr "la orden de abastecimiento no pertenece a la misma compañía del usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: lm/api/serializers/transaction.py:54
|
#: lm/api/serializers/transaction.py:54
|
||||||
msgid "user and product do not belong to same tenant"
|
msgid "user and product do not belong to same tenant"
|
||||||
@ -4651,7 +4650,7 @@ msgstr "Ajustar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lm/models/adjust.py:97
|
#: lm/models/adjust.py:97
|
||||||
msgid "Adjusts"
|
msgid "Adjusts"
|
||||||
msgstr "Ajusta"
|
msgstr "Ajustes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lm/models/adjust.py:100
|
#: lm/models/adjust.py:100
|
||||||
msgid "Can apply Adjust"
|
msgid "Can apply Adjust"
|
||||||
@ -4727,7 +4726,7 @@ msgstr "historial de existencia"
|
|||||||
#: lm/models/shipment_item.py:46 lm/models/shipment_item.py:54
|
#: lm/models/shipment_item.py:46 lm/models/shipment_item.py:54
|
||||||
#: offer/models/offer.py:94
|
#: offer/models/offer.py:94
|
||||||
msgid "packaging"
|
msgid "packaging"
|
||||||
msgstr "embalaje"
|
msgstr "presentacion"
|
||||||
|
|
||||||
#: lm/models/adjust_item.py:63 lm/models/shipment_item.py:70
|
#: lm/models/adjust_item.py:63 lm/models/shipment_item.py:70
|
||||||
msgid "converted quantity"
|
msgid "converted quantity"
|
||||||
@ -4827,7 +4826,7 @@ msgstr "sku"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lm/models/packaging.py:19
|
#: lm/models/packaging.py:19
|
||||||
msgid "is available for supply order"
|
msgid "is available for supply order"
|
||||||
msgstr "está disponible para la orden de suministro"
|
msgstr "está disponible para la orden de abastecimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lm/models/packaging.py:46
|
#: lm/models/packaging.py:46
|
||||||
msgid "this sku already exists"
|
msgid "this sku already exists"
|
||||||
@ -5258,15 +5257,15 @@ msgstr "procesada por"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lm/models/supply_order.py:59 lm/templates/lm/supplyorder_detail.html:14
|
#: lm/models/supply_order.py:59 lm/templates/lm/supplyorder_detail.html:14
|
||||||
msgid "Supply Order"
|
msgid "Supply Order"
|
||||||
msgstr "Orden de Suministro"
|
msgstr "Orden de Abastecimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lm/models/supply_order.py:65
|
#: lm/models/supply_order.py:65
|
||||||
msgid "Can view Supply Order consolidation"
|
msgid "Can view Supply Order consolidation"
|
||||||
msgstr "Puede ver la consolidación de Ordenes de Suministro"
|
msgstr "Puede ver la consolidación de Ordenes de Abastecimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lm/models/supply_order.py:85
|
#: lm/models/supply_order.py:85
|
||||||
msgid "supply order"
|
msgid "supply order"
|
||||||
msgstr "orden de suministro"
|
msgstr "orden de abastecimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lm/models/supply_order.py:99
|
#: lm/models/supply_order.py:99
|
||||||
msgid "shipment_item"
|
msgid "shipment_item"
|
||||||
@ -5278,11 +5277,11 @@ msgstr "cantidad enviada"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lm/models/supply_order.py:118
|
#: lm/models/supply_order.py:118
|
||||||
msgid "Supply Order Item"
|
msgid "Supply Order Item"
|
||||||
msgstr "Ítem de la Orden de Suministro"
|
msgstr "Ítem de la Orden de Abastecimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lm/models/supply_order.py:119
|
#: lm/models/supply_order.py:119
|
||||||
msgid "Supply Order Items"
|
msgid "Supply Order Items"
|
||||||
msgstr "Ítems de la Orden de Suministro"
|
msgstr "Ítems de la Orden de Abastecimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lm/models/transaction.py:24 pos/models/adjust_typology.py:18
|
#: lm/models/transaction.py:24 pos/models/adjust_typology.py:18
|
||||||
msgid "modification"
|
msgid "modification"
|
||||||
@ -5734,7 +5733,7 @@ msgstr "Consolidar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lm/templates/lm/supplyorder_list.html:49
|
#: lm/templates/lm/supplyorder_list.html:49
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Cheque"
|
msgstr "Marcar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: ES: Afectación
|
#. Translators: ES: Afectación
|
||||||
#: lm/templates/lm/typology_list.html:46
|
#: lm/templates/lm/typology_list.html:46
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user